Janez Potočnik, commissario europeo per l'ambiente, ha dichiarato in proposito: "Negli ultimi trent'anni la qualità delle acque di balneazione in Europa è notevolmente migliorata grazie a norme europee e nazionali, ma il nostro lavoro non è finito.
Environment Commissioner Janez Potočnik said, ‘Over the last thirty years, EU and national legislation has significantly improved the quality of Europe’s bathing waters but our work does not end here.
Per questa ragione, la Commissione incoraggia l’elaborazione di norme europee.
These standards were presented to the Commission as harmonised standards.
Le norme europee sui viaggi "tutto compreso" devono essere adattate all'era digitale e rispondere alle aspettative dei consumatori.
EU package travel rules need to be fit for the digital age and meet consumers' expectations.
La nuove norme europee, tuttavia, proteggono i consumatori da pratiche commerciali aggressive e commercianti disonesti, indipendentemente da dove avvenga l'acquisto, nel negozio sotto casa o via Internet in un altro paese dell'UE.
However, new EU rules protect you against aggressive business practices and rogue traders - whether you are buying from your local corner shop or from a website in another EU country.
La Commissione ha deciso di inviare una lettera di costituzione in mora all'Italia, a motivo della sua mancata conformità alle norme europee sui requisiti minimi di formazione per la gente di mare (direttiva 2008/106/CE, come modificata).
The Commission has decided to send a letter of formal notice to Italy due to its non-compliance with European rules on the minimum level of training of seafarers (Directive 2008/106/EC, as amended).
Testato e certificato in base alle relative norme europee in materia di meccanica, qualità e sicurezza, inclusi gli standard KIWA.
Tested and certified to relevant Australian mechanical, quality and safety standards, including WELS. WELS 5 star rating, 5.0 l/min.
Esso dovrebbe basarsi sulle pertinenti norme europee che fanno riferimento alla presente direttiva.
It should be based on relevant European standards relating to this Directive.
Tale metodologia comune dovrebbe tener conto delle attuali norme europee.
That methodology should take into account existing European standards.
Ogni soggetto interessato ha il diritto, come garantito dalle norme europee e nazionali, di ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano.
a) Right of confirmationEach data subject shall have the right granted by the European legislator to obtain from the controller the confirmation as to whether or not personal data concerning him or her are being processed.
SÌ — Le norme europee in materia di coordinamento garantiscono che i contributi versati in altri paesi prima della loro adesione all'UE non vadano persi.
YES — EU coordination rules ensure contributions paid in countries before they joined the EU are not lost.
Le norme europee riviste in materia di reti e servizi di telecomunicazioni sono state adottate formalmente dal Parlamento europeo e dal Consiglio alla fine del 2009 (MEMO/09/491).
The revised EU rules on telecoms networks and services were formally adopted by the European Parliament and Council in late 2009 (MEMO/09/491).
La Commissione europea sollecita la Slovenia a recepire correttamente e attuare le norme europee in materia di patenti di guida, contenute nella direttiva 2006/126/CE.
Failure to transpose and implement the Directive leads to inconsistent application of the rules across the EU, with consequent detrimental effects on road safety.
Le norme europee sono adottate da una delle 3 organizzazioni europee di normazione (OEN):
For a standard to become a European Standard (EN), it has to be adopted by one of the European standardisation organisations (ESOs).
Le norme europee saranno basate sul principio che i droni per l’uso civile debbano garantire un livello di sicurezza equivalente a quello dell’aviazione munita di equipaggio.
EU standards will be based on the principle that civil drones (remotely piloted aircraft) must provide an equivalent level of safety to 'manned' aviation operations.
Le specifiche comuni («SC) dovrebbero essere elaborate previa consultazione delle pertinenti parti interessate e tenendo conto delle norme europee e internazionali.
Common specifications (‘CS’) should be developed after consulting the relevant stakeholders and taking account of European and international standards.
La formazione dovrebbe anche permettere di acquisire una buona conoscenza di eventuali norme europee relative alle pompe di calore e della legislazione nazionale e comunitaria pertinente.
The training shall also provide good knowledge of any European standards for heat pumps, national and of relevant national and European legislation.
Non esistono norme europee a tal riguardo. Ciascun paese dell'UE può decidere se richiedere o meno tali documenti.
There are no EU rules on this matter, each EU country decides whether or not it requires such documents.
La Commissione ritiene che tutti questi mandati dovrebbero rispondere in futuro alle norme europee sui diritti processuali, compreso il diritto all'interpretazione e alla traduzione.
In the Commission's view, all such warrants should in the future be covered by EU standards on fair trial rights, including the right to interpretation and translation.
La Commissione europea ritiene pertanto che l’Austria non abbia rispettato gli obblighi derivanti dalle norme europee sugli appalti pubblici, in particolare la direttiva 2004/18/CE.
The European Commission, therefore, considers that Italy has failed to fulfil its obligations under EU public procurement rules, especially Directive 2004/18/EC.
65 Le misure controverse sono state anche ritenute contrarie alle norme europee e internazionali sull’indipendenza del potere giudiziale.
65 The contested measures have also been considered contrary to European and international standards of judicial independence.
Con l'adozione, nel novembre 2009, delle nuove norme europee in materia di telecomunicazioni, gli Stati membri sono tenuti a prendere i provvedimenti necessari per attivare la linea diretta 116 000 entro il 25 maggio 2011 (MEMO/09/491, IP/09/1812).
With the adoption of new EU telecoms rules in November 2009, EU Member States are obliged to make every effort to ensure that the 116 000 hotline is activated by 25 May 2011 (MEMO/09/491, IP/09/1812).
Raccogliamo le tue informazioni personali (ad esempio nome, indirizzo, indirizzo e-mail, numero di telefono, ecc.) in conformità con le disposizioni delle norme europee sulla protezione dei dati.
We collect personal information from you (e.g. name, address, email address, telephone number, etc.) in accordance with the provisions of German data protection statutes.
Esistono anche norme europee specifiche su come le imprese e i siti web siano tenuti a gestire i tuoi dati personali quando usi Internet.
There are also specific EU rules on how companies and websites handle your personal data when you use the internet.
La direttiva sul diritto alla traduzione e all’interpretazione è la prima di una serie di misure a favore del processo equo, volte a stabilire norme europee comuni nelle cause penali.
The right to translation and interpretation was the first in a series of fair trial measures to set common EU standards in criminal cases.
La metodologia di calcolo della prestazione energetica degli edifici dovrebbe tener conto delle norme europee ed essere coerente con la pertinente legislazione dell’Unione, compresa la direttiva 2009/28/CE.
The methodology for calculating the energy performance of buildings should take into account European standards and shall be consistent with relevant Union legislation, including Directive 2009/28/EC.
Una serie di linee guida europee mirano a favorire l'attuazione di direttive e norme europee adottate dagli organismi europei di normalizzazione.
A series of European guidelines aims to facilitate the implementation of European directives as well as European standards which are adopted by European standardisation organisations.
La Commissione europea è preoccupata per il fatto che la legislazione del Portogallo sull'accesso alle informazioni concernenti l'impatto ambientale non soddisfa le norme europee.
The European Commission is concerned that Portugal's laws on access to information regarding impacts on the environment are falling short of European standards.
Se per il prodotto esistono norme europee armonizzate e queste vengono seguite nel processo di produzione, il prodotto sarà considerato conforme ai requisiti fissati dalle direttive applicabili.
If harmonised European standards exist for your product and you follow them in the production process, your product will be presumed to be in conformity with the requirements laid down in the relevant EU directives.
La nuova norma relativa a un caricatore universale per i telefoni cellulari che possa essere usato per tutti i modelli è un esempio perspicuo del grandissimo valore che le norme europee possono rappresentare nella nostra vita quotidiana.
The new standard for a universal mobile-phone charger to fit all models is a perfect example of the tremendous value of European standards for our daily lives.
sostiene l'istituzione di norme europee coerenti sulla buona governance e sulla trasparenza delle società di gestione collettiva, nonché di efficaci meccanismi di composizione delle controversie;
Supports the establishment of consistent European rules on the good governance and transparency of collecting societies and on efficient dispute resolution mechanisms;
L'ampio Piano d'azione presentato oggi fornirà una risposta forte e rapida alle sfide attuali, basandosi sulle norme europee in vigore e completandole ove necessario.
Today's comprehensive Action Plan will deliver a strong and swift response to the current challenges, building on existing EU rules and complementing them where necessary.
Norme europee concepite oculatamente e introdotte tempestivamente possono accelerare la diffusione dell'innovazione. Anche le riforme unionali nel campo dei diritti di proprietà intellettuale incoraggeranno la creatività e l'innovazione.
Well-designed, timely European standards will accelerate the diffusion of innovations and EU reforms in the field of intellectual property rights will also encourage creativity and innovation.
La Commissione ritiene che le norme europee diano agli operatori un ampio margine che consente loro di offrire tariffe di roaming più attraenti, al di sotto dei limiti prescritti.
In the Commission's view, EU rules give operators plenty of margin to offer more attractive roaming tariffs below the regulatory limits.
Rispettiamo completamente le norme europee sulle emissioni fissate dalla Direttiva 97/68/CE (modificata dalla 2012/46/UE).
We comply fully with EU Emission Regulations, as laid down in Directive 97/68//EC (amended by 2012/46/EU).
d) il progetto in questione abbia natura realmente innovativa che renda inappropriato il ricorso a norme europee, omologazioni tecniche europee o specifiche tecniche comuni già esistenti.
(c) the project concerned is of a genuinely innovative nature for which use of existing European standards, European technical approvals or common technical specifications would not be appropriate.
La definizione di norme europee in questo campo è un prerequisito per la creazione di uno spazio digitale aperto destinato a dare vita a un vero mercato unico del digitale.
The development of such European cloud rules is a precondition for the seamless digital space that will bring us a true Digital Single Market.
Le norme nazionali potrebbero prevedere anche una tutela supplementare: tuttavia, qualsiasi scostamento dalle norme europee deve essere sempre a vantaggio del consumatore.
National rules in your country may give you extra protection: however, any deviation from EU rules must always be in the consumer's best interest.
Se il computer ha smesso di funzionare correttamente nei primi 6 mesi d’impiego, in base alle norme europee risulterebbe difettoso già al momento della consegna.
If the computer had stopped working properly within the first 6 months of use, it would have been presumed under EU law that it was already defective at the time of delivery.
Poiché non esistono norme europee sui viaggiatori privi di un documento di viaggio valido, le condizioni e le procedure variano notevolmente da paese a paese (e potrebbero mutare senza preavviso).
As there are no EU rules on travelling without a valid travel document, conditions and procedures vary widely from country to country (and may change without notice).
La Commissione ha lavorato per vari anni sullo sviluppo di norme europee per i ricorsi collettivi nel settore della protezione dei consumatori e della concorrenza.
Background The Commission has worked for several years on developing European standards of collective redress in the field of consumer and competition law.
La Commissione continuerà ad avviare procedimenti di infrazione al fine di garantire che le pertinenti norme europee siano correttamente applicate.
The Commission will continue pursuing infringement procedures to make sure relevant European rules are correctly implemented.
Introducendo l’accesso graduale ai motocicli per i giovani conducenti, le nuove norme europee permetteranno di proteggere molto meglio questo gruppo vulnerabile di utenti della strada.
By introducing gradual access to motorcycles for young drivers the new European rules will much better protect this vulnerable group of road users.
Possono richiedere un finanziamento anche imprese estere con una filiale nella regione interessata dal relativo programma operativo, a patto che rispettino le norme europee in materia di appalti pubblici.
Foreign firms with a base in the region covered by the relevant operational programme can also apply, provided they meet European public procurement rules.
Gli organismi che soddisfano i criteri di valutazione previsti nelle norme europee pertinenti sono considerati conformi ai criteri suddetti.
Bodies meeting the assessment criteria provided for in the relevant European standards shall be deemed to meet the said criteria.
In questo contesto, l'UE ha istituito un apposito logo da apporre sui prodotti biologici conformi alle norme europee.
In this context, the EU has developed a special European logo for organic products that comply with EU organic production standards.
Viviane Reding, commissaria europea per le telecomunicazioni, ha affermato: "La privacy e l'integrità dei dati personali nel mondo digitale non sono solo questioni importanti, bensì diritti umani tutelati dalle norme europee.
“ People's privacy and the integrity of their personal data in the digital world is not only an important matter, it is a fundamental right, protected by European law.
Dobbiamo "collegarci per essere competitivi" e adoperarci con maggiore impegno per creare un vero e proprio spazio europeo dei trasporti, disciplinato da norme europee.
We need to "connect to compete" and to do more to create a true European transport area with European rules.
Un'altra novità riguarda l'introduzione delle prime norme europee in materia di acquacoltura biologica.
Another change is the introduction of EU rules for organic aquaculture for the first time.
Questo prodotto deve avere un certificato di conformità alle norme europee applicabili.
This product must have a certificate of compliance with applicable European standards.
La banca può negarti l'apertura di un conto se non rispetti le norme europee sul riciclaggio di denaro sporco e il finanziamento del terrorismo.
You can be refused an account if you do not comply with EU rules on money laundering and terrorist financing.
2.8453578948975s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?